しゅみの部屋

suki na koto no hanashi bakkari

MENU

タイドラマ曲日本語歌詞 My School President OST『Healing』

こちらではタイ語の曲に、意訳かつ歌える日本語歌詞をつけたものを掲載しています。

 

25. My School President OST『รักษา (Healing)』

nekocap.com

上はNekoCapという動画に外部から字幕が付けられるサイトのリンクです。

ブラウザの拡張機能にNekoCapを入れている方は、YouTubeサイトからも見られます。

www.youtube.com

 

歌詞全文

きっと心塞いで 肩を落としたよね
涙 どれほど流れて
滲んだ世界に 沈む時にも
傷ついた日 思い出して
僕がいるから

落とした滴だけ 僕が君抱きしめたら
何度でも立ち上がるさ
何度でも君はそうさ 諦めないよ
僕は知ってるよ

空 彼方の星は
手が届かなくて 消え去っても
傷ついた日 思い出して
僕がいる

落とした滴だけ 僕が君抱きしめたら
何度でもやり直して
何度でも癒すから
走り続ける 君が見えるよ

傷ついた日 思い出して
僕がいるよ

落とした滴だけ 僕が君抱きしめたら
何度でも立ち上がるさ
何度でも君はそうさ 諦めないよ
僕は知ってるよ

 

・こだわりポイント

今回ちょっと難しかったのはサビのこの部分。

落とした滴だけ 僕が君抱きしめたら
何度でも立ち上がるさ
何度でも君はそうさ 諦めないよ
僕は知ってるよ

元の歌詞は

ทุกหยดน้ำตาที่เธอเสียมันไป
เธอยังมีฉันเยียวยารักษาใจ
แพ้สักกี่ครั้ง แค่พักแล้วเริ่มใหม่
ล้มกี่สิบครั้ง ก็ยังไม่เลิกไป
บอกเอาไว้ให้รู้
ว่าฉันจะคอย ฮีลใจ

辞書、自動翻訳等からの解釈だと

君がすべての涙の滴を使い尽くしても

まだ僕は君を癒すためにここにいるよ

何度負けた? ちょっと休んでまた新しく始めよう

何度倒れた? それでもまだやめないで

知っておいてほしい

僕は応援し続けてるってこと

“何度でも~”以降のところ、音へのハマりを重視したらかなり意訳というか、作詞な感じになってしまったので、2番では別の表現にしてみたんですが…

落とした滴だけ 僕が君抱きしめたら
何度でもやり直して
何度でも癒すから
走り続ける 君が見えるよ

これもけっこう元歌詞とは違いますね(笑)

まあ、伝えたい「感情」は同じだけれど表現する言葉が違う、というようなリライト歌詞だと考えていただければと思います…!