こちらではタイ語の曲に、意訳かつ歌える日本語歌詞をつけたものを掲載しています。
23. My School President OST『เพลงรัก (Hook)』
上はNekoCapという動画に外部から字幕が付けられるサイトのリンクです。
ブラウザの拡張機能にNekoCapを入れている方は、YouTubeサイトからも見られます。
歌詞全文
Hook
選んでいいの?君を
ダメならせめて
なりたいよ君の選択肢
うっかり突然の Fall'n love
僕のナンバー 引き換えてよ Your heart
恋する心にMusic
冗談じゃない本当さ
簡単な奴じゃない
君と君だけに揺れる
その愛をPlease send me
*Love, Love, I need somebody to love
それは君さ
祈り 叶えさせて
絶対押さないでUndo
だって Only you
日ごと愛してるから
被告人さ 愛の
照れちゃうよ君のSmile
lala舞い上がり 身をまかせ
君求め Where I move on to ?
手が届く距離の親友で
知りたいけど聞きたくない
星と風のせいで 言わなくちゃI love you
*繰り返し×2
愛してくれる? My love
こうやって“”抜きで言葉だけ並べると、むちゃくちゃ何言ってるかわからない歌詞なんですが、それもそのはず、有名なラブソングのタイトルやキラーフレーズを並べ立てまくった歌詞なんですねこれ。
それに関しては↓の記事で詳しく書いているのでそちらをご覧ください。
・こだわりポイント
今回はとにかく、散りばめられている曲名をしっかり伝えることをメインに考えました。タイ語もいつも以上に詳しく調べて作ることになり、勉強になりました…
タイのヒットソングをよく聴いている人たちが、「あ、そのフレーズあの曲じゃん!」と思い当たる感じを残したくて、なるべく元の曲のタイトルや歌詞から遠い言葉にならないように気をつけました。
そのために、他の曲の引用ではない部分の歌詞をけっこう削っていて、ワンセンテンス丸ごとつぶしちゃったところも2か所くらいあるんですが、詰め込まれ具合はほぼ同じ感じかな…と思います。
いやー、仕事でもないのに何をやってるんでしょうね私は…